Перевод "restricted zone" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение restricted zone (ристриктид зоун) :
ɹɪstɹˈɪktɪd zˈəʊn

ристриктид зоун транскрипция – 18 результатов перевода

Leave him.
He's in the Restricted Zone.
He's a dead man...
Оставь его.
Он в Запретной Зоне.
Считай, что мертвец...
Скопировать
-And what did he do?
Park in a restricted zone?
-Stop asking stupid questions.
-И что он сделал?
Припарковался в служебной зоне?
-Хватит задавать глупые вопросы.
Скопировать
Situation?
The initial clean up is concluded in the restricted zone
Give me your coordinates
Обстановка?
Начальная очистка в ограниченной зоне завершена.
Дайте мне свои координаты.
Скопировать
Target low temperature of minus 193ºC.
What are you doing in the Restricted Zone?
I was looking for you.
Достигнута требуемая температура: -193 градуса.
Что ты делаешь в Запретной Зоне?
Ищу вас.
Скопировать
Oxilon said we'd just have to conserve our resources, but my husband was tired of being told what to do.
So, he started farming outside the restricted zone.
They didn't like that.
Оксилон сказал, что нам просто надо сохранять запасы, но мой муж устал от того, что ему говорят, что делать.
Поэтому он начал посадки за пределами разрешенной зоны.
Им это не понравилось.
Скопировать
- Yes, but nobody was hurt.
In a restricted zone? - Well, I had to.
- Had to?
- Да, но никто не пострадал.
В запретной зоне?
- Должен был?
Скопировать
First thing I'm going to need is access to your surveillance center.
- That's in our restricted zone.
- I know.
Для начала мне необходимо получить доступ к вашему центру наблюдения.
- Он в нашей запретной зоне.
- Я знаю.
Скопировать
Get me the medic!
Knowles alone just outside the restricted zone. Did he have an explanation?
Yes, sir, he said he was walking.
Джек? Пришлите врача.
Мы обнаружили мистера Ноулса рядом с запретной зоной.
Как он это объяснил? Он сказал, что прогуливался.
Скопировать
What is your brilliant plan?
Okay, well, sector 6 is a restricted zone, so we need a key pass and a voice cue.
You need to get both from your boss.
Так какой же у тебя гениальный план?
Окей, сектор №6 является закрытой зоной, поэтому нам нужен кодовый ключ и голосовая команда.
Ты должна достать это, от своего Босса.
Скопировать
I'm General Zod.
And all of this is mine to give if you give me the names whoever snuck you into the restricted zone.
- My dad's a general too.
Я генерал Зод. И вот это всё..
может стать твоим, если ты назовешь имена всех, кто пытался проникнуть в мою зону.
Мой папаша тоже генерал.
Скопировать
I've six presents still to buy.
You were leaving a restricted zone.
You've lied to my officers and you're lying to me.
Мне ещё 6 подарков осталось купить, а завтра Рождество, ну и...
Ты прекрасно понимала, что покидаешь запретную зону.
Ты соврала моим офицерам, и врёшь сейчас мне.
Скопировать
Does our government even want to rescue the hostages?
negotiating team, the broadcasting company stated they tried to stop the reporters from going to the travel restricted
In spite of their warning, the kidnapped reporters decided to travel there, to pursue a story in hopes to win an award.
Правительство, вообще, хочет или не хочет спасти заложников?
Пока продолжаются переговоры о возможности отправки переговорщиков, телерадиокомпания заявила, что они пытались предотвратить поездку репортёров в опасные зоны.
Но в погоне за материалом, репортёры решились на поездку в надежде получить награду.
Скопировать
- I'm sorry.
This is a restricted zone.
What?
- Простите.
- Это закрытая зона.
- Что?
Скопировать
I've not seen the particular news yet.
But, didn't the television station know that it is a travel restricted zone?
This...
Я ещё не слышал этих новостей.
Но разве телевизионная станция не знала, что это зона с ограниченным передвижением?
Это...
Скопировать
In spite of their warning, the kidnapped reporters decided to travel there, to pursue a story in hopes to win an award.
criticism against the reporters for disregarding government warnings for a story, and going to the restricted
Seo Hye Rim.
Но в погоне за материалом, репортёры решились на поездку в надежде получить награду.
Это вызвало шумный протест общественности и обрушило шквал критики на репортёров, пренебрегающих предупреждениями Правительства, ради материала отправляющихся в запретные зоны и делающих репортажи о людях из этих районов.
Со Хе Рим.
Скопировать
But still, Afghanistan is so dangerous.
Isn't it a travel restricted zone?
That's why... don't go to parts that are too dangerous,
Но, все-таки, в Афганистане очень опасно.
Это же зона с ограниченным передвижением.
Вот поэтому... не суйтесь в особо опасные районы.
Скопировать
Thank you.
Young man, this is a restricted zone.
- What are you doing back here?
Спасибо.
Молодой человек, это закрытая зона.
- Что вы здесь делаете?
Скопировать
But now...
You're not gonna pass through the restricted zone on your way home, "bosmain."
We can't go around.
Но теперь...
Ты не пройдешь ни одной пограничной зоны на пути домой, бОсман.
Но мы не сможем долго лететь.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов restricted zone (ристриктид зоун)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы restricted zone для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ристриктид зоун не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение